irukina.com

Lost In Tokyo

28  02 2013

お雛様 O-hina-sama

Hola a tod@s:

IMG_6355Hace algunos años, en este mismo blog, os hablé de la festividad de Hina Matsuri (Festival de las Muñecas o de las Niñas) que se celebra anualmente el día 3 de marzo. En esta ocasión, voy a profundizar un poco más en el origen de esta fiesta y explicaré con más detalle la decoración que se pone en las casa y comercios ese día llamada O-hina-sama. Compartiré además numerosas fotos ilustrativas ya que el otro día visité un barrio de Tokio llamado Asakusabashi donde hay comercios especializados en muñecos japoneses que en estas fechas se dedican casi en exclusiva a la venta y exposición de O-hina-sama. Allí se pueden ver muchísimas de diferente tipo y, en general, bastante caras porque algunas alcanzan la friolera de los 3 millones de yenes.

En la propia estación de Asakusabashi, estos días tienen un expositor de una de las tiendas con esta decoración:

IMG_6298
IMG_6289

Como os decía, esta fiesta se celebra el 3 de marzo y está dedicada a la niñas de la familia para que crezcan con salud y tengan una vida llena de felicidad.

Tradicionalmente este día era un día de mala suerte o mal augurio y esta creencia se mezcló con una tradición de la época Heian que consistía en arrojar al río muñecos que representaban a los hijos para así alejar de la familia la mala suerte. Esta costumbre se conocía con el nombre de “Hina-Nagashi”. Sin embargo, esto producía problemas a los pescadores locales que se encontraban estas figuras en sus redes. Por eso, poco a poco, esta tradición se transformó hacia el actual o-hina-sama, una representación de la corte de Heian en pequeñas figuras a las que se consagran alimentos y que simboliza la buena suerte y la prosperidad para la descendencia femenina.

La decoración de O-hina-sama debe ponerse en las casas donde haya hijas, aproximadamente un mes antes del día de Hina Matsuri (3 de marzo), pero siempre un día de “buen augurio” (los días de buena y mala suerte cambian cada año) según el calendario lunar. Es una especie de escalera o estantería forrada de terciopelo rojo. El número de escalones debe ser siempre impar y oscila entre uno (el más básico) y el siete (el más complejo).

En el escalón superior se sitúan la emperatriz (en la parte derecha) y el emperador (en la parte izquierda). Cada uno de ellos lleva un objeto especial en la mano: una cetro, él y un abanico, ella. Los o-hina-sama más simples tienen un solo escalón y, por tanto, sólo constan de estas dos figuras, aunque la riqueza y detalle de algunos puede llegar a ser verdaderamente complejo (y, en consecuencia, el precio muy elevado).

Aquí os muestro algunas fotos de ese o-hina-sama de sólo dos figuras.

IMG_6315IMG_6321

IMG_6327IMG_6381

Es costumbre poner en el o-hina-sama algunos alimentos en forma de ofrenda. Estos pueden ser reales o representaciones a escala en forma de figuras. Las tres ofrendas que pueden hacerse son:

  • Hishimochi, mochi en 3 capas de 3 colores: rojo / rosa (flor del melocotonero, típica de este mes), blanco (por la nieve que aún cubre las cumbres) y verde (que representa los primeros brotes de la primavera)
  • Hina-arare, arroz seco y asado coloreado de rosa, verde, amarillo y blanco (representando cada una de las cuatro estaciones). (Véase arare).
  • Amazake, licor dulce hecho de mirin y arroz glutinoso.

En las siguientes fotos, podemos ver a los dos personajes imperiales con algunas de estas ofrendas en plástico (a veces con combinaciones de colores del hishimochi y el hina-arare).

IMG_6305 IMG_6316

IMG_6342 IMG_6344

En cuanto a las flores que les acompañan, son ramas (artificiales normalmente) de melocotonero.

A continuación, podéis ver fotos detalladas de diferentes modelos de emperador. Observaréis que algunos kimonos se ven más modestos y otros, por el contrario, son muy lujosos:

IMG_6330 IMG_6336

IMG_6345 IMG_6350

Pero, sin duda, aún más espectacular es ver en detalle las figuras de la emperatriz que casi siempre viste el kimono tradicional de doce capas (jūni-hitoe).

IMG_6331 IMG_6346

IMG_6362 IMG_6383

IMG_6332

El siguiente tipo de o-hina-sama es el de tres escalones. En el superior, lógicamente, aparecen el emperador y la emperatriz. En el escalón de en medio se sitúan tres damas de compañía (o cortesanas) de la emperatriz, dos de pie en cada extremo y una sentada en el centro. En el último escalón (el tercero) hay cinco músicos: el primero, sentado, lleva un taiko o tambor japonés; el segundo, de pie, lleva un tambor grande; el tercero, también de pie, un tambor mediano; el cuarto, sentado, una flauta; y el quinto, de pie es el cantante y lleva un abanico.

IMG_6323 IMG_6367
IMG_6382 IMG_6385

Del o-hina-sama de tres escalones existe una variante en la que no aparecen los músicos sino sólo el emperador y la emperatriz (escalón superior) y las tres damas de honor (escalón medio o inferior). La disposición en este caso tiene dos variantes:

– En un primer tipo, encontramos que en el escalón medio se disponen los alimentos de ofrenda:

IMG_6334 IMG_6304

– En un segundo tipo, las damas de compañía se encuentran en el escalón medio mientras que el inferior se reserva para el ajuar de la emperatriz y para determinados objetos del emperador (que en el caso del o-hina-sama de 7 escalones están en el último escalón)

IMG_6326 IMG_6338 IMG_6368

En el o-hina-sama de cinco escalones aparece ya completa la representación de la corte Heian y a los personajes arriba mencionados (pareja imperial, damas de compañía y músicos) en los tres primeros pisos, se añaden:

– Dos importantes figuras políticas de la época. El ministro de la derecha, representado siempre por un joven; y el ministro de la izquierda, representado por un anciano. (Cuarto escalón). Aquí tenéis diferentes representaciones de estos dos ministros:

IMG_6356 IMG_6363 IMG_6357

– Tres criados o ayudantes. El del centro tiene una mesita con los zapatos del emperador. (Quinto escalón)

IMG_6360 IMG_6359 IMG_6358

En el o-hina-sama de siete escalones, se reservan los dos escalones inferiores para diferentes objetos de la pareja imperial: el ajuar de ella, los palanquines, muebles, armas del emperador, etc. Aquí podéis ver este o-hina-sama y debajo, en detalle, algunos de estos objetos:

IMG_6380

IMG_6339 IMG_6365 IMG_6369

Un dato muy importante sobre el o-hina-sama es que debe guardarse y mantenerse oculto a la vista a partir del 3 de marzo pues la creencia dice que si permanece más tiempo expuesto, las hijas de la familia contraerán matrimonio a edades avanzadas. Eso explica que, en la actualidad, muchas familias no tengan estos o-hina-sama tan grandes, sino los más simples de dos figuras, pues son difíciles de guardar. Existen algunas formas ingeniosas para guardar y ocultar las figuras como la que se ve en el siguiente vídeo que tenéis aquí:

Como comentaba al principio del artículo, las fotos están tomadas en diversas tiendas de Asakusabashi. En ellas, además de los o-hina-sama había videos y carteles explicativos sobre la fabricación de las muñecas, la correcta colocación de las piezas o la forma de guardarlas al finalizar la fiesta.

IMG_6348 IMG_6329

El punto gracioso y menos protocolario lo ponen las diferentes versiones de personajes infantiles animados y de cómic del o-hina-sama que hay en casi todas estas tiendas. Así encontramos a Mickey y Minnie, Hello Kitty o Anpanman, entre otros. [Para ver bien las fotos, os recomiendo pinchar sobre ellas]

IMG_6370 IMG_6371 IMG_6372

IMG_6373 IMG_6374 IMG_6377

IMG_6378 IMG_6379

Voy a terminar este largo post de hoy con los platos típicos del Hina-Matsuri que, aunque no es un tema directamente relacionado con la decoración, es un aspecto del que no hablé la primera vez. Este día 3 de marzo es habitual tomar sopa de almejas y un plato llamado chirashi-sushi: pescado crudo y otros ingredientes (muchas veces con los colores característicos de este día) sobre una base de arroz. Y sin dejar el tema gastronómico, como curiosidad quiero comentar que en este barrio encontramos una tienda de dulce tradicionales donde el o-hina-sama (de 5 escalones) estaba hecho de figuritas de azúcar:

IMG_6393

Espero que este tema os resulte tan interesante como a mí. ¡Animaos a comentar! ¿Pondrías este adorno en casa? ¿Qué personaje es vuestro favorito? ¿Qué tipo de o-hina-sama os gusta más?

 


6 Responses to “お雛様 O-hina-sama”

  1. Post cultural total!!! Creo recordar a ver visto una cosa de estas con los personaje de Ranma 1/2, aunque no estoy seguro, quiza fue un sueño XDDDDDDD

    Bye bye

  2. Explicado con todo detalle, feliz Hina Matsuri!

  3. Qué bien explicado!! Siempre me llamó la atención esta festividad y los altares que compran, pero nunca había conseguido comprender a nivel global y cn detalle todo el protocolo. Me ha quedado muy muy clarito. GRacias!!
    La verdad es que son espectaculares, sobre todo los de 7 escalones. Y los trajes son espectaculares, especialmente el traje ceremonial de 12 capas !! Pensé que sólo formaba parte de las muñequitas, pero me ha sorprendido que fuese real, incomodamente real.

  4. ¡Qué preciosidad!

    Tengo uno chiquitín en casa, el básico, que me trajo de Japón la hija de unos amigos.

  5. Que interesante y completísima explicación. De hecho tendré que volver a verlo con más detalle, foto a foto.
    Creo que el que más me gusta es el de 3 pisos, porque el de 7 lo veo muy recargado y aparatoso.
    Me encanta las figuras de la emperatriz y su kimono de tantísimas capas ¿de verdad podrían andar con él? No creo, supongo que solo sería ceremonial y se trasladaría en palanquin. También me encantan los músicos y el detalle con el que están hechos.
    Tengo una pregunta ¿hasta que edad de las niñas se ponen estos adornos en las casas?
    Y otra cosa: los pocos precios que se pueden ver en las fotos son muy altos ¿no los hay más baratos? ¿Quizá suelen ser un regalo de cuando la niña nace?
    Lo dicho: muy interesante y documentado.

  6. Battosai: Es posible, es algo muy arraigado en la sociedad japonesa.

    Pau: ¡Gracias! e igualmente con retraso, je, je.

    anele: Me alegro mucho de que te haya gustado tanto. La verdad es que tenía miedo de que fuera demasiado pesado por la cantidad de detalles e información que doy.

    noemi: Yo también tengo uno pequeñito, nada de estos caros, je, je.

    mancor: Los adornos se ponen en las casas hasta que la niña (ya no tan niña, claro) se ha casado. / Hay más baratos pero no tan “auténticos”. Los suele regalar la abuela materna pero a veces pasan de generación en generación.

Deja un comentario

« »